НОРИЛЬСК. “Таймырский Телеграф” – Специально для этой постановки пьесу современного французского писателя и драматурга Флориана Зеллера, удостоенную ряда французских и зарубежных театральных премий, впервые на русский язык перевел известный театральный переводчик Рустам Ахмедшин.
Над спектаклем работают главный режиссер театра Анна Бабанова и один из самых востребованных российских сценографов Олег Головко, уже знакомый норильчанам по “Продавцу дождя” в постановке Александра Зыкова и “Леди Макбет Мценского уезда” Анны Бабановой. В команду постановщиков вошел и хореограф Константин Мишин, работавший в прошлом сезоне с Владимиром Скворцовым над пушкинской “Пиковой дамой”.
Главную роль в “Папе” репетирует заслуженный артист России Сергей Ребрий. Вместе с ним в спектакле заняты Варвара Бабаянц, Галина Савина, Дарья Дороготовцева, Роман Лесик и Николай Каверин.
Андре, так зовут героя Сергея Ребрия, все время находится в состоянии между явью и вымыслом, когда одни и те же ситуации возникают в разных интерпретациях, а персонажи меняются лицами и голосами… Автор пьесы называет ее “пазлом, в котором всегда отсутствует одна деталь, а какая точно – неизвестно…”
Собрать “пазл” воедино и представить его на суд зрителей театр планирует в марте.
В этом же месяце ожидается премьера спектакля Тимура Файрузова по пьесе Дмитрия Данилова “Сережа очень тупой”. Это итог январской лаборатории современной драматургии “Полярка”. Вторым спектаклем из репертуара “Полярки” станет майский показ постановки Дмитрия Акриша по пьесе Татьяны Осиной и Марины Ошариной “Ради тебя”Оба спектакля ставятся для малой сцены.
Александр Харитонов